rfba — аналитика, бизнес, страхование, рынок forex
   
   
 
? ?
 

Главная Новости

Реферирование статьи

Опубликовано: 03.09.2017

видео Реферирование статьи

Простые тексты на английском языке с переводом - где взять и как изучать

Реферирование статьи на английском


Реферирование статьи

Уметь анализировать английский текст - это уже огромный прорыв в изучении языка. И неважно, лингвист вы или обычный студент. Если вы видите главную идею, особые "приметы" рассказа или статьи, значит, вы сможете его лучше понять и осмыслить. А это важно не только в плане языковых знаний, но и в плане общего развития. Итак, представим, что вам нужно сделать пересказ текста на английском. Какие общие фразы и структуры для этого использовать?


Анализ и перевод английских предложений. Метод Милашевича

Говоря научным языком, реферирование статьи на английском довольно сложное дело с первого взгляда. Но на самом деле это не так. Если вы дочитаете до конца, то это занятие покажется сущим пустяком, а может даже очень увлекательным занятием. Ведь любой автор пишет не просто так, а с каким-то смыслом, проводит какую-то мысль и идею. Увидеть это вас никто не научит. Все зависит от вашего личного умения. А вот грамотно преподнести всю структуру - это, пожалуйста.

Как составлять анализ текста на английском языке?

Для начала давайте разберемся, в чем суть реферирования статьи на английском. Это не просто краткое содержание, пересказ, а анализ. Вам необходимо выделить главную идею, описать главных героев или события, факты. Для всего этого есть вводные структуры, которые необходимо знать. Итак, с чего начать и чем закончить? Мы приведем вам в пример несколько фраз. А вы выбирайте наиболее понравившиеся.

1. Название статьи, автор, стиль. 

The article I’m going to give a review of is taken from… — Статья, которую я сейчас хочу проанализировать из…

The headline of the article is — Заголовок статьи…

The author of the article is… — Автор статьи…

It is written by — Она написана …

The article under discussion is … — Статья, которую мне сейчас хочется обсудить, ….

The headline foreshadows… — Заголовок приоткрывает

2. Тема. Логические части.

The topic of the article is… — Тема статьи

The key issue of the article is… — Ключевым вопросом в статье является

The article under discussion is devoted to the problem… - Статью, которую мы обсуждаем, посвящена проблеме…

The author  in the article touches upon the problem of… — В статье автор затрагивает проблему….

I’d like to make some remarks concerning… — Я бы хотел сделать несколько замечаний по поводу…

I’d like to mention briefly that… - Хотелось бы кратко отметить…

I’d like to comment on the problem of… — Я бы хотел прокомментировать проблему…

The article under discussion may be divided into several logically connected parts which are… — Статья может быть разделена на несколько логически взаимосвязанных частей, таких как…

3. Краткое содержание.

The author starts by telling the reader that - Автор начинает, рассказывая читателю, что

At the beginning of the story the author - В начале истории автор

 describes —  описывает

depicts - изображает

touches upon - затрагивает

explains - объясняет

introduces - знакомит

mentions - упоминает

recalls -вспоминает

makes a few critical remarks on - делает несколько критических замечаний о

The story begins (opens) with a (the)

description of — описанием

statement - заявлением

introduction of — представлением

the mention of — упоминанием

the analysis of a summary of — кратким анализом

the characterization of — характеристикой

(author’s) opinion of — мнением автора

author’s recollections of — воспоминанием автора

the enumeration of — перечнем

The scene is laid in … - Действие происходит в …

The opening scene shows (reveals) … - Первая сцена показывает (раскрывает) …

We first see (meet) … (the name of a character) as … - Впервые мы встречаемся с (имя главного героя или героев)

In conclusion the author

dwells on - останавливается на

points out - указывает на то

generalizes - обобщает

reveals - показывает

exposes - показывает

accuses/blames -обвиняет

mocks at - издевается над

gives a summary of -дает обзор

4. Отношение автора к отдельным моментам.

The author gives full coverage to… - Автор дает полностью охватывает…

The author outlines… - Автор описывает

The article contains the following facts…./ describes in details… - Статья содержит следующие факты …. / подробно описывает

The author starts with the statement of the problem and then logically passes over to its possible solutions.  - Автор начинает с постановки задачи, а затем логически переходит к ее возможным решениям.

The author asserts that… - Автор утверждает, что …

The author resorts to … to underline… - Автор прибегает к …, чтобы подчеркнуть …

Let me give an example… - Позвольте мне привести пример …

5. Вывод автора.

In conclusion the author says / makes it clear that…/ gives a warning that… - В заключение автор говорит / проясняет, что … / дает предупреждение, что …

At the end of the story the author sums it all up by saying … - В конце рассказа автор подводит итог всего этого, говоря …

The author concludes by saying that../ draws a conclusion that / comes to the conclusion that  - В заключение автор говорит, что .. / делает вывод, что / приходит к выводу, что

6. Выразительные средства, используемые в статье.

 To emphasize … the author uses… - Чтобы акцентировать внимание … автор использует

To underline … the author uses… Чтобы подчеркнуть … автор использует

To stress… - Усиливая

Balancing… — Балансируя

7. Ваш вывод

Taking into consideration the fact that - Принимая во внимание тот факт, что

The message of the article is that  /The main idea of the article is - Основная идея статьи (послание автора)

In addition… / Furthermore… - Кроме того

On the one hand…, but on the other hand… - С одной стороны …, но с другой стороны …

Back to our main topic… - Вернемся к нашей основной теме

To come back to what I was saying… - Чтобы вернуться к тому, что я говорил

In conclusion I’d like to… - В заключение я хотел бы …

From my point of view… - С моей точки зрения …

As  far as I am able to judge… - Насколько я могу судить .

My own attitude to this article is… — Мое личное отношение к

I fully agree with / I don’t agree with - Я полностью согласен с/ Я не согласен с

It is hard to predict the course of events in future, but there is some evidence of the improvement of this situation.  - Трудно предсказать ход событий в будущем, но есть некоторые свидетельства улучшения.

I have found the article dull /  important / interesting /of great value  - Я нахожу статью скучной / важной/ интересной/ имеющую большое значение (ценность)

Таким образом, чтобы хорошо проанализировать статью, необходимо ее несколько раз прочитать. Первый — ознакомительный, определяете стиль, тему. Второй — обращаете внимание на детали, на поведение героев, пытаетесь кратко передать основное содержание. Затем опять просматриваете и ищите то, что же автор хотел донести до читателя, что он для этого использовал. Ну а затем, продумываете свое отношение к прочитанному.

Банки и банковские услуги .

Вы можете перейти в конец и оставить комментарий. Уведомления сейчас отключены.

 

Новости

Свежее


Случайные записи


rss